Justicia, Paz, Integridad<br /> de la Creación
Justicia, Paz, Integridad<br /> de la Creación
Justicia, Paz, Integridad<br /> de la Creación
Justicia, Paz, Integridad<br /> de la Creación
Justicia, Paz, Integridad<br /> de la Creación

Plantas, humanos y salud planetaria

VIVAT International 30.04.2023 Ignatius Soreng, Svd Traducido por: Jpic-jp.org

El 18 de abril de 2023, en la 22ª sesión del Foro Permanente de la ONU para las Cuestiones Indígenas (UNPFII), el Comité de ONG de los Derechos de los Pueblos Indígenas invitó a Ignatius Soreng SVD* a ser orador en el evento paralelo copatrocinado por VIVAT International. Habló desde la perspectiva de su propia comunidad tribal Kharia, sobre la interrelación de "Plantas, Salud Humana y Planetaria".

En su discurso, el P. Ignatius Soreng planteó las preocupaciones y las luchas de las comunidades tribales debido a la dolorosa sustitución forzada, la migración y el reasentamiento, ya que son testigos de la destrucción de las colinas, los bosques y las plantas para extraer materias primas para la construcción del llamado "mundo civilizado", incluyendo pueblos, ciudades, carreteras e industrias.

He aquí extractos de su discurso.

Permítanme comenzar con algunos versos de un poema de mi propio libro, titulado Flame of the Forest (Llama de la selva). Aquí, un indígena dice: "¿Por qué tengo que redefinirme una y otra vez, diciendo 'existo' o 'soy lo que soy - un Homo Sapiens'? ¿Cuándo habito con elementos de la naturaleza, canto el Himno Nacional, bailo danzas tribales estacionales, vivo entre cuentos y canciones populares, y mirando al bosque en busca de bienestar?".

El pueblo tribal, en efecto, busca en el bosque su bienestar total porque los seres que viven en el bosque, como plantas, pájaros, animales y reptiles, están inseparablemente relacionadas con ellos en todos los aspectos de la vida. Estos seres, especialmente árboles, arbustos, enredaderas, trepadoras y hierbas, son sus amigos, parientes, familiares, antepasados, espíritus y dioses. Se podría decir mucho sobre cada uno de estos aspectos, pero ahora es imposible. Para corroborar al menos uno o dos aspectos -es decir, el de los parientes y antepasados-, he aquí algunas líneas más del libro: "Todos ellos son mis parientes, generaciones de antepasados, seres naturales prehistóricos, una comunidad mayor que la de los vivos, en formas con diferencias forjadas por el segundo nacimiento, tan doloroso y verdadero".

Los mitos tribales, los cuentos tradicionales y las canciones populares hablan de estos aspectos vívida y detalladamente. Y los pueblos tribales creen de verdad que las plantas son sus amigos, parientes, familiares, antepasados, espíritus y dioses, y se relacionan con ellas de manera conforme.

Las plantas son su fuente de salud, riqueza y economía.

Las plantas fortalecen y alimentan la salud del pueblo tribal. Curan todas las enfermedades y lesiones y les protegen de todos los poderes malévolos. Aumentan su bienestar físico, mental y espiritual. No hay enfermedad en la vida que no pueda curarse con la medicina herbal, utilizando frutos, raíces, flores, hojas y cortezas de diversas plantas. Se puede reírse de la sencillez de estas medicinas y de la forma en que se administran. Se puede hasta no creer en su eficacia, pero son verdaderas y efectivas, y el pueblo tribal lo sabe.

Las plantas de los campos y los bosques proporcionan abundantes frutos, raíces, hojas, flores, cortezas y troncos para la comida, la bebida, la vivienda y la ropa del pueblo tribal. Estación tras estación, las plantas están allá presentes como los padres humanos, alimentando y cuidando a la gente. Las plantas mantienen a las tribus vivas y sanas. Son capaces de mantener a toda la humanidad vibrante y sana si esta quisiera volverse hacia ellas.

Las plantas forjan la personalidad y el carácter de los pueblos tribales.

Los tribales son gente sencilla, espiritual, social, pacífica y satisfecha. Comparten, cuidan, aman, perdonan y sirven, al igual que ven estas cualidades desplegadas en la naturaleza a lo largo de las estaciones y todos los días. Los pueblos tribales son sociales y comunitarios, frente a la naturaleza individualista y competitiva de los pueblos de las demás sociedades. Esto es así porque los pueblos tribales aprenden a diario estas cualidades del mundo de las plantas y de la naturaleza que les rodea. Las plantas crían a su sociedad, proporcionándoles hábitat y provisiones para la vida. Crean su cultura, ya que su vida está entrelazada con la naturaleza que les rodea y las estaciones. Elevan su religión al experimentar en el mundo de las plantas y de la naturaleza la presencia de todo tipo de divinidades, como antepasados, espíritus y dioses, y la Divinidad suprema.

Sin el mundo de las plantas, no se puede imaginar el clima del mundo.

Si se destruye el mundo de las plantas, el clima del mundo se derrumbará. El mundo de las plantas está íntimamente relacionado con la tierra y el agua, así como con el aire y el calor. El aire y el calor lo impregnan todo, pero el pueblo tribal se define a sí mismo más claramente, en relación con la tierra, el agua y el bosque. Sin estos tres, el pueblo tribal ni siquiera existiría.

Pero los estragos del tiempo causados por la codicia humana lo están devastando todo. La codicia humana está destruyendo todo lo que es indispensable para la vida humana con el fin de crear algo que sólo la mente humana imagina. He aquí de nuevo algunas líneas del libro La Llama del Bosque que hablan claramente de esta destrucción: "Hoy, después de que se hayan llevado nuestra colina a Bhilai, Durg o Rourkela, o a Europa y América, como materia prima de mineral de hierro, el sol sale en el este sobre un horizonte allanado, y se pone en el oeste sobre una nueva ciudad".

Es una destrucción masiva en ambos extremos: la destrucción de colinas y bosques para extraer materias primas y la destrucción de nuevo de las mismas materias primas para levantar nuevos pueblos, ciudades e industrias. Los pueblos tribales sienten el dolor de la destrucción de su hábitat, estructura social, cultura y religión. Sienten el dolor del desplazamiento, la migración y el reasentamiento.

Entonces, ellos piensan: "Hay una conexión entre la búsqueda de minerales y el materialismo, y a menos que renuncien a lo primero, rebuscar y excavar, el amor por la materia nunca acabará".

¿Qué hacer?

Los gobiernos son capaces de elaborar las políticas y aplicarlas. A este esfuerzo, nunca se puede descartar la participación indispensable de los pueblos tribales. Los pueblos tribales son los mejores defensores de los bosques y del mundo vegetal. Los talan o cortan según sea necesario para su vida, pero el resto del tiempo, los aman, los cuidan y los veneran. Además de esto, hay otra gran razón por la que los pueblos tribales son los mejores guardianes del mundo de las plantas. Creen que su Dios, el mismísimo Creador, les ha encomendado esta tarea. "... aún no han renunciado a la fe, la esperanza y el amor, a la voluntad de vivir y al deseo de dar, al impulso de cuidar el jardín y atender a las ovejas; porque son conscientes de que la confianza con la que el Comisario les ha encargado de ser los guardianes del jardín, ¡todavía no ha sido retirada ni anulada!". Aquí, jardín significa el mundo de las plantas, y Comisario significa el Creador. Para concluir, me gustaría decir lo siguiente:

  • En primer lugar. Al pueblo tribal le gustaría que la gente del mundo desarrollara amor, respeto y simpatía por las plantas y que no las tratara como meros objetos para satisfacer su codicia material.
  • En segundo lugar. El pueblo tribal quiere tener derecho a proteger el mundo de las plantas a su manera tradicional.
  • Por último. La comunidad tribal insta a todos a que se los incluya en la tarea de proteger y preservar el mundo de las plantas en la que están implicados los propios gobiernos. Sin ellos, la tarea de proteger y preservar el mundo de las plantas será muy difícil.

* Ignatius Soreng es un sacerdote católico de la Sociedad del Verbo Divino. Pertenece a la comunidad indígena Kharia (India). Es el director de Sanskruti Kendra - Centro Cultural y de Investigación dedicado a la Protección, Preservación y Promoción de la Cultura Tribal. Ha producido unos 70 libros, folletos, audios, vídeos, obras de teatro y ballets.

Deje un comentario

Los comentarios de nuestros lectores (1)

Margaret Henderson 17.07.2023 I’m really not very scientific in my natural interests. This might be because I hardly studied it at all at school and it is also a matter of personality. As a consequence, I often abandon reading about scientific matters as I don’t have enough basic understanding. I learn quite a lot from your articles, for example I had no idea that undisturbed soil stores carbon and I was quite excited by the suggestions of how to help soil absorb carbon. Similarly, I found the article on what forests do for the climate very enlightening.